Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ GNTERP ]
5:12. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανομεν V-PAI-1P G4921 υμιν P-2DP G5213 αλλα CONJ G235 αφορμην N-ASF G874 διδοντες V-PAP-NPM G1325 υμιν P-2DP G5213 καυχηματος N-GSN G2745 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 ινα CONJ G2443 εχητε V-PAS-2P G2192 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 εν PREP G1722 προσωπω N-DSN G4383 καυχωμενους V-PNP-APM G2744 και CONJ G2532 ου PRT-N G3756 καρδια N-DSF G2588
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ GNTBRP ]
5:12. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανομεν V-PAI-1P G4921 υμιν P-2DP G5213 αλλα CONJ G235 αφορμην N-ASF G874 διδοντες V-PAP-NPM G1325 υμιν P-2DP G5213 καυχηματος N-GSN G2745 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 ινα CONJ G2443 εχητε V-PAS-2P G2192 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 εν PREP G1722 προσωπω N-DSN G4383 καυχωμενους V-PNP-APM G2744 και CONJ G2532 ου PRT-N G3756 καρδια N-DSF G2588
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ GNTWHRP ]
5:12. ου PRT-N G3756 παλιν ADV G3825 εαυτους F-3APM G1438 συνιστανομεν V-PAI-1P G4921 υμιν P-2DP G5213 αλλα CONJ G235 αφορμην N-ASF G874 διδοντες V-PAP-NPM G1325 υμιν P-2DP G5213 καυχηματος N-GSN G2745 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 ινα CONJ G2443 εχητε V-PAS-2P G2192 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 εν PREP G1722 προσωπω N-DSN G4383 καυχωμενους V-PNP-APM G2744 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 εν PREP G1722 καρδια N-DSF G2588
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ GNTTRP ]
5:12. οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 πάλιν ADV G3825 ἑαυτοὺς F-3APM G1438 συνιστάνομεν V-PAI-1P G4921 ὑμῖν, P-2DP G5210 ἀλλὰ CONJ G235 ἀφορμὴν N-ASF G874 διδόντες V-PAP-NPM G1325 ὑμῖν P-2DP G5210 καυχήματος N-GSN G2745 ὑπὲρ PREP G5228 ἡμῶν, P-1GP G2248 ἵνα CONJ G2443 ἔχητε V-PAS-2P G2192 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 ἐν PREP G1722 προσώπῳ N-DSN G4383 καυχωμένους V-PNP-APM G2744 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 ἐν PREP G1722 καρδίᾳ.N-DSF G2588
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ NET ]
5:12. We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to be proud of us, so that you may be able to answer those who take pride in outward appearance and not in what is in the heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ NLT ]
5:12. Are we commending ourselves to you again? No, we are giving you a reason to be proud of us, so you can answer those who brag about having a spectacular ministry rather than having a sincere heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ ASV ]
5:12. We are not again commending ourselves unto you, but speak as giving you occasion of glorying on our behalf, that ye may have wherewith to answer them that glory in appearance, and not in heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ ESV ]
5:12. We are not commending ourselves to you again but giving you cause to boast about us, so that you may be able to answer those who boast about outward appearance and not about what is in the heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ KJV ]
5:12. For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to [answer] them which glory in appearance, and not in heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ RSV ]
5:12. We are not commending ourselves to you again but giving you cause to be proud of us, so that you may be able to answer those who pride themselves on a man's position and not on his heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ RV ]
5:12. We are not again commending ourselves unto you, but {cf15i speak} as giving you occasion of glorying on our behalf, that ye may have wherewith to answer them that glory in appearance, and not in heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ YLT ]
5:12. for not again ourselves do we recommend to you, but we are giving occasion to you of glorifying in our behalf, that ye may have [something] in reference to those glorifying in face and not in heart;
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. We are not trying to prove ourselves to you again. But we are telling you about ourselves. We are giving you reasons to be proud of us. Then you will have an answer for those who are proud about what can be seen. They don't care about what is in a person's heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ WEB ]
5:12. For we are not commending ourselves to you again, but speak as giving you occasion of boasting on our behalf, that you may have something to answer those who boast in appearance, and not in heart.
Κορινθιουσ Β΄ 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. For G1063 we commend G4921 not G3756 ourselves G1438 again G3825 unto you, G5213 but G235 give G1325 you G5213 occasion G874 to glory G2745 on our behalf G5228 G2257 , that G2443 ye may have G2192 somewhat to G4314 [answer] them which glory G2744 in G1722 appearance, G4383 and G2532 not G3756 in heart. G2588

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP